廣州球迷聯盟

标题: 雷内粤语应该点读啊? [打印本页]

作者: Gavin    时间: 2013-12-24 15:40
标题: 雷内粤语应该点读啊?
本帖最后由 Gavin 于 2013-12-24 15:54 编辑

连尼  祖利亚?求高人指点
作者: 麦donlo    时间: 2013-12-24 16:00
以我噶观点就觉得叫祖连奴好过连拿囖 从发声黎讲祖连奴噶叫声会俾球员听得清楚D

作者: 陈俊男    时间: 2013-12-24 16:02
应该印 Junior 呱,祖尼奥?

作者: 麦donlo    时间: 2013-12-24 16:36
陈俊男 发表于 2013-12-24 16:02
应该印 Junior 呱,祖尼奥?

貌似读音都唔系咁叫喔 之前系里昂中场噶祖连奴都系咁噶名 你记唔记得?

作者: Gavin    时间: 2013-12-24 17:37
麦donlo 发表于 2013-12-24 16:00
以我噶观点就觉得叫祖连奴好过连拿囖 从发声黎讲祖连奴噶叫声会俾球员听得清楚D

JUNIOR,英文发音应该唔系祖连奴。
如果系葡文既话,就唔知喇。

作者: 瑞仕餹    时间: 2013-12-24 19:21
香港果边系翻译 云尼 祖利亚 其实我觉得叫 云尼 祖连奴 都得~
作者: everestest    时间: 2013-12-24 20:22
祖连奴
作者: 老马    时间: 2013-12-24 20:32
祖连奴
作者: 小豆的星球    时间: 2013-12-24 20:49
祖连奴比较上档次
作者: 阿泽    时间: 2013-12-24 21:03
麦donlo 发表于 2013-12-24 16:36
貌似读音都唔系咁叫喔 之前系里昂中场噶祖连奴都系咁噶名 你记唔记得?

祖连奴唔同.Juninho.结尾系nho先读奴...Junior.个r应该唔发音嘅.参考前国米龙门Julio Cesar.读祖利奥应该啱...

作者: 麦donlo    时间: 2013-12-24 21:05
阿泽 发表于 2013-12-24 21:03
祖连奴唔同.Juninho.结尾系nho先读奴...Junior.个r应该唔发音嘅.参考前国米龙门Julio Cesar.读祖利奥应该 ...

GOOD 我一时睇错左


作者: 阿泽    时间: 2013-12-24 21:08
麦donlo 发表于 2013-12-24 16:36
貌似读音都唔系咁叫喔 之前系里昂中场噶祖连奴都系咁噶名 你记唔记得?

祖连奴唔同.Juninho.结尾系nho先读奴...Junior.个r应该唔发音嘅.参考前国米龙门Julio Cesar.读祖利奥应该啱...

作者: 阿泽    时间: 2013-12-24 21:11
汗...系我网络问题定服务器问题...回复一次出现两条...

作者: liuxuan    时间: 2013-12-24 21:23
普通话“雷内”,粤语大约“里利”。
作者: dongdong8816    时间: 2013-12-24 22:02
麦donlo 发表于 2013-12-24 16:36
貌似读音都唔系咁叫喔 之前系里昂中场噶祖连奴都系咁噶名 你记唔记得?

应该系读祖利亚,之前AC米兰都有个球员叫洛基祖利亚

作者: 小郎    时间: 2013-12-25 09:13
尼利 祖年奴  英文的话就应该系甘

作者: asdlwin94    时间: 2013-12-25 20:06
利尼祖利亞 有人提到祖連奴應該是Juninho 宜家熱刺嘅{儒尼尼奧}

作者: GZFC    时间: 2013-12-26 10:24
祖连拿啩?
作者: mr_kiki    时间: 2013-12-27 10:09
大家叫外籍球员果时不是叫英文发音的吗?

作者: aguopkny    时间: 2013-12-27 12:02
雷内的广州话发音应该系“域尼”
作者: 勒科    时间: 2013-12-28 15:08
香港NOW新闻网报道用的是雲尼山度士祖利亞,翻的是全称。


作者: Gavin    时间: 2013-12-28 19:08
勒科 发表于 2013-12-28 15:08
香港NOW新闻网报道用的是雲尼山度士祖利亞,翻的是全称。

嗯嗯,比较合理!

作者: baogangdadao    时间: 2013-12-29 16:50
本帖最后由 baogangdadao 于 2013-12-29 16:51 编辑

祖利亚!祖力亚!猪来啊!

作者: futballman    时间: 2013-12-29 23:06
你行,你来

作者: yukanghua@96900    时间: 2013-12-31 19:24
群主,嗌咩都得啦。。反正迟下都直接 嗌  “雷神”。比爱神仲要劲啊!!

作者: Gavin    时间: 2013-12-31 20:20
yukanghua@96900 发表于 2013-12-31 19:24
群主,嗌咩都得啦。。反正迟下都直接 嗌  “雷神”。比爱神仲要劲啊!!

有创意!雷神!

作者: yukanghua@96900    时间: 2013-12-31 23:19
Gavin 发表于 2013-12-31 20:20
有创意!雷神!

雷神系我个人认为 国粤双通的唯一 一词,希望各位都中意,以上纯属吹水。以列比而家的势头,今年圣诞树阵型一定会出现,以祖利亚为首打防守反击战术,更适合恒大。比起之前只有3叉戟的战术更丰富。

作者: vicfan    时间: 2014-1-1 06:41
囡囡!

作者: 7号空间    时间: 2014-1-1 13:24
云泥山杜  哈哈
作者: gzhylin    时间: 2014-1-2 10:55
叫 “女女“

作者: daniel1985    时间: 2014-1-2 17:19
Gavin 发表于 2013-12-24 17:37
JUNIOR,英文发音应该唔系祖连奴。
如果系葡文既话,就唔知喇。

西语 葡语 J字都系读H音 Junior用英文就系读Hunior




欢迎光临 廣州球迷聯盟 (http://www.gzfa.cn/club/) Powered by Discuz! X3.1